But the welfare workers and the ambulance people and the judge all said the same thing: "We hate to do it but we have to follow procedure."
Ma gli assistenti sociali, le persone dell'ambulanza e il giudice dicevano tutti la stessa cosa: "Odiamo farlo ma dobbiamo seguire la procedura."
The CLP Regulation ensures that the hazards presented by chemicals are clearly communicated to workers and consumers in the European Union through classification and labelling of chemicals.
Il regolamento CLP garantisce che i rischi presentati dalle sostanze chimiche siano chiaramente comunicati ai lavoratori e ai consumatori nell’Unione europea attraverso la classificazione e l’etichettatura delle sostanze chimiche.
CLP The CLP Regulation ensures that the hazards presented by chemicals are clearly communicated to workers and consumers in the European Union through classification and labelling of chemicals.
Il regolamento CLP è ora l’unica normativa applicabile alla classificazione e all’etichettatura sia di sostanze che di miscele e per queste ultime segna la fine del periodo transitorio.
After serving your full terms in prison those of you with sentences of eight years or more will remain in Guiana as workers and colonists for a period equal to that of your original sentences.
Dopo avere scontato la vostra intera pena in prigione, quelli di voi con condanne di otto anni o più, resteranno qui come operai o coloni per tanti anni quanti erano quelli della condanna originale.
"The Alliance", a federation of mine workers and scientists, demanded mining be stopped.
"L'nlleanza", una federazione di minatori e scienziati chiese l'immediata sospensione.
They're good workers and don't complain.
Lavorano duro e non si lamentano.
Harvey, how do your co-workers and friends feel about you putting them in your comics?
Allora Harvey, come si sentono i tuoi colleghi e amici ad essere messi nei tuoi fumetti?
Two Japanese aid workers and a journalist kidnapped by men calling themselves the Mujahideen Squadrons.
Mi è capitato di imbattermi in un reclutatore quello che mi ha colpito è che sembrasse più un'offerta di lavoro che un reclutamento E' il modo in cui si è relazionato.
Well, then I suggest you spend less time stirring up your female co-workers and less time in the beds of your married male co-workers and more time trying to find ways to improve your job performance.
Beh, allora le suggerisco di passare meno tempo a fomentare le colleghe e meno tempo nei letti dei suoi colleghi sposati e più tempo a cercare di migliorare il suo rendimento sul lavoro.
Labor unions slowly organized meatpacking workers and turned it into one of the best industrial jobs in the United States.
Le unioni sindacali pian piano organizzarono gli addetti al confezionamento delle carni, e lo trasformarono in uno dei migliori settori industriali negli Stati Uniti.
Perfect for carpenters, contractors, treecare workers and olive farmers.
Perfetto per falegnami, appaltatori, addetti alla cura degli alberi e olivicoltori.
Lots of people died here-- workers and shit.
Un sacco di gente e' morta qui. Operai...
An agent can be run by different case workers, and their agents are never loyal to them.
Ogni agente puo' avere piu' responsabili, e infatti i loro agenti li tradiscono sempre.
Finally, to develop new application space, it requires industry workers and developers to achieve the goal, with hardware products and software solutions to provide updated intelligent connection systems.
Infine, per sviluppare nuovi spazi applicativi, è necessario che gli operatori del settore e gli sviluppatori raggiungano l'obiettivo, con prodotti hardware e soluzioni software per fornire sistemi di connessione intelligenti aggiornati.
We need you to pull your poll workers and your machines from those three counties.
Deve chiudere in toto le urne in quelle tre contee.
I need the report to say we're just co-workers, and we were coming from a lunch when that jackass hit us!
Devo riportare che siamo solo colleghi, stavamo tornando da un pranzo quando quell'idiota ci ha colpiti!
You're workers and you'll do whatever you're asked, no matter how dirty, no matter how dull.
Siete lavoratrici e farete ciò che vi verrà chiesto, non importa quanto sporco o stupido.
But, you know, I think I should put you together with one of our clerical workers and see if they can't help you find something.
Ma, sa cosa faremo? La mettero' in contatto con i responsabili... e forse loro la potranno aiutare a trovare qualcosa.
Turns out those downtrodden were my co-workers, and they were desperate for a hero to slay their dragon.
Si e' scoperto che gli oppressi erano i miei colleghi... ed erano alla disperata ricerca di un eroe, che sconfiggesse il loro drago.
We'll keep interviewing co-workers and surrounding business owners.
Continuero' a parlare con colleghi e altri negozianti.
They've intentionally destroyed the public education system because it's easier to manipulate dumb workers and soldiers.
Hanno sistematicamente distrutto la scuola pubblica perché operai e soldati ignoranti sono più facili da manipolare.
You hired me to impress your co-workers, and he was pretty impressed.
Mi hai pagata per fare colpo sui colleghi e lui era molto colpito.
Apparently spied on female co-workers and ex-girlfriends.
Sembra che spiasse le sue colleghe... e le sue ex.
Our company is located in Shenzhen Pingshan district, covers an area of 13000 square meters with more than 150 skilled workers and nearly 100 sets machines.
La nostra azienda si trova nel distretto di Shenzhen Pingshan, copre un'area di 13000 metri quadrati con oltre 150 operai specializzati e quasi 100 macchine.
They're the workers and that's their queen.
Ci sono i soldati e la regina, che li controlla.
If you need someone to talk to, we have an excellent staff here at the hospital of social workers and psychologists.
Se ha bisogno di qualcuno con cui parlare, abbiamo un ottimo staff qui in ospedale, di volontari e psicologi.
Home to the workers and families of Chernobyl.
Qui vivevano operai e famiglie di Cernobyl.
It's got almost 300, 000 workers and controls a pension worth billions of dollars.
Ha almeno 300.000 lavoratori, e controlla un fondo pensione che vale miliardi.
set more ambitious standards to raise the awareness of workers and companies about their rights and obligations as regards the terms and conditions of employment
sensibilizza maggiormente i lavoratori e le imprese rispetto ai loro diritti e obblighi per quanto riguarda i termini e le condizioni di occupazione;
Workers and pensioners - Your Europe
Lavoratori e pensionati - La tua Europa
Some PhD students may be considered resident workers and can be required to subscribe to the local healthcare scheme or take out private insurance.
Alcuni dottorandi potrebbero essere considerati lavoratori residenti e quindi tenuti ad iscriversi al servizio sanitario locale o a stipulare un'assicurazione sanitaria privata.
International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families
CONVENZIONE INTERNAZIONALE SUI DIRITTI DELL'INFANZIA I DIRITTI DEL FANCIULLO Gli Stati della presente Convenzione
The CLP Regulation makes sure that the hazards presented by chemicals are clearly communicated to workers and consumers in the European Union.
Il regolamento CLP garantisce che i rischi presentati dalle sostanze chimiche siano chiaramente comunicati ai lavoratori e ai consumatori nell'Unione europea attraverso la classificazione e l'etichettatura delle sostanze chimiche.
Every decision on trade, on taxes, on immigration, on foreign affairs will be made to benefit American workers and American families.
Qualsiasi decisione prenderemo su commercio, tasse, immigrazione, politica estera, sarà presa per il bene dei lavoratori e delle famiglie americane.
But it is a place where sex workers and their clients come.
Ma è un posto in cui vanno le prostitute e i loro clienti.
It was for a merger station for emergency workers and firemen.
Era per una sede comune per i lavoratori del pronto soccorso e i pompieri.
Journalistic coverage of Chinese factories, on the other hand, plays up this relationship between the workers and the products they make.
D'altro canto, la copertura giornalistica delle fabbriche cinesi interpreta in questo modo la relazione tra i lavoratori e i prodotti che fabbricano.
It was a very somber gathering of the reporters that worked there during the war, humanitarian aid workers, and of course the brave and courageous people of Sarajevo themselves.
Era un raduno molto sobrio di giornalisti che hanno lavorato durante la guerra, volontari degli aiuti umanitari e ovviamente la gente di Sarajevo impavida e coraggiosa.
In this case, it's someone who's very angry because someone looked at his girlfriend or owes him money, and you can find workers and train them into these specialized categories.
Si tratta, nel nostro caso, di qualcuno che è molto arrabbiato perché qualcuno guardava la sua fidanzata o gli doveva dei soldi, e potete trovare degli operatori e addestrarli in queste categorie specializzate.
And so we developed Peek, a smartphone [system] that enables community healthcare workers and empowers them to deliver eye care everywhere.
E così abbiamo sviluppato Peek, un sistema per smartphone che aiuta chi lavora per l'assistenza sanitaria locale e permette loro di curare gli occhi delle persone ovunque.
These survivors are fighting for people they don't even know yet, other workers, and for the possibility of a just world for all of us.
Questi sopravvissuti stanno lottando per gente che ancora non conoscono, altri lavoratori, e per la possibilità di un mondo giusto per tutti noi.
They became factory workers and lawyers and bricklayers and doctors, one President of the United States.
Sono diventati operai e avvocati e muratori e medici, uno, Presidente degli Stati Uniti.
Now how about social workers and child-protection lawyers, who work with children on a daily basis?
E invece gli assistenti sociali e gli avvocati dei minorenni, che lavorano con i bambini quotidianamente?
Over the years, online, we've laid down a huge amount of information and data, and we irrigate it with networks and connectivity, and it's been worked and tilled by unpaid workers and governments.
Sapete, negli anni, online, abbiamo seminato una grande quantità di dati e informazioni, e le irrighiamo con reti e connessioni, e vengono arati da lavoratori non pagati e da governi.
They trust that election workers and election observers do their jobs and do their jobs correctly.
Si fidano dei membri del seggio e degli osservatori e sono sicuri che svolgano il loro lavoro correttamente.
7.5692660808563s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?